Nur erklärt das überhaupt nicht, warum die an ein paar Stellen der Originale die alte Synchro durch eine neue ersetzt haben.
Beispiel Alien:
Auf dem Weg zum Schiff labert eine Schnalle ganz dumm gesprochen "Lasst uns abhauen" daher, wo vorher ein ängstlich-perfekt gesprochenes "Wir sollten besser wieder von hier verschwinden" (oder so ähnlich) zu hören war.
Oder in Aliens:
Als die Soldaten die Station erkunden, will Ripley, dass mit der Helm-Kamera nach rechts unten geschwenkt wird, um die Säurelöcher auf dem Boden zu sehen.
Hier labert nun Hudson so einen Scheiß von "den bösen Jungs" und "wenn euch das gefällt, findet ihr das noch besser". Und zwar in einer Sprecher-Qualität wie von irgendwelchen käsigen Serien oder B-Movies. Hier kann ich mich leider nicht mehr exakt erinnern, was ursprünglich gesprochen wurde, nur, dass es viel weniger affektiert und dumm klang.
Also mir stoßen solch vermeintliche "Kleinigkeiten" sauer auf.
Ich habe schon ein paar mal geschrieben, dass ich vom "Der weiße Hai" die DVD mit der neuen Synchro habe. Und davon bis heute nur wenige Minuten sah. So eine Scheiße muss ich mir nicht geben, denn die Hochwertigkeit des gesprochenen Wortes spielt extrem in die Qualität des Films hinein. Denn ich gucke den Film bestimmt nicht nur, um die Zähne des Hais zu sehen.