|
User-Kommentare: (836) | Seiten: « ‹ 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 › » |
08.09.2019, 14:16 bambam576 (1067) | |
Also da gebe ich Dir absolut recht, mit Zeitlimit kann man das gar nicht geniessen! Selbst mit Karte eines Levels wird das Erkunden desselbigen innerhalb des Limits für mich zu schwer... |
08.09.2019, 10:01 gracjanski (327) | |
Ersteindruck: Waffen wurden verbessert Musik ist weiterhin top . Ich finde das Zeitlimit nervt, denn so bin ich unter Druck und möchte vielleicht nicht das Level entdecken. Die verwinkelten Levels sind eigentlich gar nicht mal so schlecht, aber wenn es wieder Sackgassen wie in T1 gibt und dazu auch noch Zeitlimit, dann ist es Nun ja, ich spiele mit unendlich Leben cheat |
13.07.2019, 16:15 Hudshsoft (879) | |
robotron schrieb am 30.06.2018, 10:05: Ich habe es schon immer "Türricän" ausgesprochen. Aber Englisch war ehh nie mein Ding. Wie man es korrekt ausspricht, kann man ja im Intro der C64-Version (Teil 1) hören "Hello and welcome to..." |
13.07.2019, 15:58 Retro-Nerd (13703) | |
Die 29 DM (PlayTime Test) waren schon ein fairer Preis für die Amiga und C64 Version im Paket. Der Joystick selber ist aber keine 5 DM Wert. |
03.06.2019, 21:56 AnsiStar (271) | |
Und wat is hier mit? hihihihihihihi |
29.10.2018, 19:24 robotron (2743) | |
Etwas späte Antwort aber nein, nah dran, ich komme aus dem schönen Sachsen. Turrican war aber auch bei uns der Hit! |
30.06.2018, 13:26 Pat (6279) | |
Oh, kommt denn der Türrikän aus Türringen? Wie gesagt, gemäß englischem Regelwerk müsste es als "Törricän" also wie das englische "Hurrcan" ausgesprochen werden. Ein "Turricane" gibt es übrigens tatsächlich. Es ist ein Kunstwort aus Tornado und Hurricane. |
30.06.2018, 10:05 robotron (2743) | |
Ich habe es schon immer "Türricän" ausgesprochen. Aber Englisch war ehh nie mein Ding. |
29.06.2018, 16:43 Filtertüte (655) | |
Ich würde es so wie Hurrican aussprechen. Nur mit "T".
Aber früher habe ich es tatsächlich "Turrikan" ausgesprochen, so wie man es quasi auch schreibt. Man spricht deutsh.
So nannte ich die Firma Activision auch lange Zeit nicht "Äktiwischen", sondern natürlich "Aktivision". Kommentar wurde am 29.06.2018, 16:49 von Filtertüte editiert. |
29.06.2018, 14:30 DaBBa (3342) | |
Commodus schrieb am 27.06.2018, 07:10: Man spricht "Turrican" mit langem "U" aus, da es von einem italienischen Nachnamen (Turricano) stammt. Trenz hatte die Inspiration aus einem Telefonbuch. Dann sag mal einem Amerikaner, dass er das Wort Budget doch bitte "Büdschee" und nicht "Badschet" aussprechen solle. Immerhin kommt das Wort aus dem Französischen. |
27.06.2018, 07:10 Commodus (6378) | |
Man spricht "Turrican" mit langem "U" aus, da es von einem italienischen Nachnamen (Turricano) stammt. Trenz hatte die Inspiration aus einem Telefonbuch. |
27.06.2018, 00:14 Ede444 (1320) | |
"Törrikän" Kommentar wurde am 27.06.2018, 00:15 von Ede444 editiert. |
26.06.2018, 22:33 Retro-Nerd (13703) | |
Gar nicht. Zumindestens als Original ist Turrican II nicht kompatibel auf NTSC C64 Geräten. Teil 1 gibt es aber als NTSC Fassung. |
26.06.2018, 22:27 Riemann80 (1054) | |
Könnte man das Spiel eigentlich auf einem amerikanischen C64 vernünftig spielen, oder würde es da zu schnell laufen? |
18.06.2018, 20:32 duke! (20) | |
Interessantes Thema... Bei uns hat es damals wie heute so gut wie jeder anders ausgesprochen, wobei meistens 'Tarrikän' genutzt wurde.... Auf der gamescom werd ich das mal zum Thema machen. Dieses Jahr werden erstmals alle 'alten' Factor 5 Member anwesend sein.
LG, W.Bäcker |
Seiten: « ‹ 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 › » |