Der "Ich hab da mal ne Frage" - Thread

Begonnen von onlyaroth, 23.01.2005, 20:12

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Mitglieder und 5 Gäste betrachten dieses Thema.

GregBradley

Zitat von: PsychoT in 24.07.2007, 23:43
aber wenn man in der richtigen Stimmung ist geht da schon einer ab.
Ja, wer denn? Der Humor? :ka:

Ja grizem, žderem, režim, derem,
Njušim, stenjem, jedem, serem,
Ja lajem, džaram, sisam, karam...
U licu vošten, u duši - pošten!

Ja sam pit bull - terijer,
Ja sam, mala, pit bull – terijer!

Herr Planetfall

Zitat von: GregBradley in 24.07.2007, 17:43
Wie alt ist denn dieses "Baby", das da "gesittet" wird? :wat:
10. :D Altes Baby. Ich habe wider Erwarten sogar 5 mal gelacht, aber nur über Scherze "ohne Worte". Die Monologe/Dialoge sind wirklich grausam, v. a. an den Stellen, an denen man merkt, daß Wortspiele übersetzt werden mußten. War das eigentlich Dave Chapelle in dem Film?
Anna L. hat keinen Geschmack.

Retrofrank

Wie?
Mit 10 muß das Balg noch gebabysittet werden? :wat:
Da hab ich mir schon mein Essen selbst gejagd.

GregBradley

Also Chapelle, den finde ich wirklich richtig gut. Zumindest, was ich bislang von seiner Show gesehen habe, war der absolute Brüller. Und ja, er war das wirklich in "Men In Tights".

"Spaceballs", weil der hier kürzlich erwähnt wurde, ist übrigens der unlustigste Film, den ich je gesehen habe. Alle haben immer davon geschwärmt und als ich ihn dann das erste Mal sah, musste ihn gleich noch ein zweites Mal anschauen - weil ich es nicht fassen konnte, dass ich nicht einen einzigen Witz finden konnte.

Ich weiß, ich stehe mit dieser Meinung etwas alleine da, aber ich habe es schon mehrmals gesagt: "Spaceballs" ist nicht witzig!!

Ja grizem, žderem, režim, derem,
Njušim, stenjem, jedem, serem,
Ja lajem, džaram, sisam, karam...
U licu vošten, u duši - pošten!

Ja sam pit bull - terijer,
Ja sam, mala, pit bull – terijer!

Buttermaker

#409
"Spaceballs" habe ich mir vor gut einem Jahr mal wieder angeschaut. Und was soll ich sagen: Lustig war der wirklich nicht. Teilweise war der Humor einfach nur peinlich, platt und bemüht. Irgendwie hatte ich den in besserer Erinnerung, was daran liegen mag, dass ich den Fim als Teenager zum ersten Mal gesehen hatte und in der Zeit hat man ja bekanntlich eh einen sehr eigenen Geschmack. Die "David Chapelle-Show" habe ich mir eine Zeit lang regelmäßig auf MTV angeschaut und finde, dass sie mit zum Besten gehört, was ich seit langem aus den Staaten gesehen habe. Sie ist wirklich ein absoluter Brüller.

GregBradley

Hast Du womöglich auch die Episode gesehen, in der die unterschiedlichen Rassen (Schwarze, Weiße, Asiaten, Juden usw.) bestimmte Personen für die Zugehörigkeit zu ihrer Gruppe wählen konnten? ("fo' shizzle!! Always wanted to say that")

Das war der absolute Oberhammer!! :lol: :lachen: :lol2:

Ja grizem, žderem, režim, derem,
Njušim, stenjem, jedem, serem,
Ja lajem, džaram, sisam, karam...
U licu vošten, u duši - pošten!

Ja sam pit bull - terijer,
Ja sam, mala, pit bull – terijer!

Herr Planetfall

Kenne von Chapelle leider nur die deutschen Synchros, grausam (natürlich). Unverkrampfte Rassenwitze finde ich aber auch super, hab mich bei diversen Borat-Episoden krankgelacht. Ach, ich wünschte, es gäbe keine Nazis.
Anna L. hat keinen Geschmack.

Buttermaker

Die Chapelle-Folgen wurden synchronisiert?  :ks: Als ich die zuletzt gesehen habe, das ist jetzt wahrscheinlich auch schon über ein Jahr her, wurden die auf MTV noch im Original mit Untertiteln gezeigt.
@Greg: An die Folge kann ich mich jetzt gerade nicht erinnern.  :conf:

Buttermaker

Nochmal zur Synchronisation von Serien oder Filmen. Ende der Achtziger wurden die "Flying Circus"-Folgen von Monty Python im Dritten gezeigt. Im Original mit Untertiteln. Ich habe mir, wie viele meiner Mitschüler, jede Folge angeschaut und sie geliebt. Einige Jahre später liefen die Folgen dann synchronisiert auf Sat1. Die erste Folge habe ich mir dann da auch angeschaut, aber ich merkte schnell, dass der Humor irgendwie nicht mehr funktionierte und ich verzichtete darauf, die Serie weiter zu schauen. Seitdem warte ich darauf, dass sie nochmal im Original irgendwo läuft. Bisher allerdings leider vergeblich.  :rolleyes: 

Herr Planetfall

Anna L. hat keinen Geschmack.

GregBradley

Nö, die Dave Chapelle Show hab' ich selbstverständlich auch nur in der Originalsprache gesehen. Genauso wie irgendwelche Flying Circus Folgen.

Synchronisation ist ja an und für sich schon ein Verbrechen, aber Humor ist nahezu unmöglich adäquat zu übersetzen. Das sollte man echte bei Strafe verbieten. :ks:

Ja grizem, žderem, režim, derem,
Njušim, stenjem, jedem, serem,
Ja lajem, džaram, sisam, karam...
U licu vošten, u duši - pošten!

Ja sam pit bull - terijer,
Ja sam, mala, pit bull – terijer!

Retrofrank

Zitat von: Buttermaker in 25.07.2007, 15:36
Nochmal zur Synchronisation von Serien oder Filmen. Ende der Achtziger wurden die "Flying Circus"-Folgen von Monty Python im Dritten gezeigt. Im Original mit Untertiteln. Ich habe mir, wie viele meiner Mitschüler, jede Folge angeschaut und sie geliebt. Einige Jahre später liefen die Folgen dann synchronisiert auf Sat1. Die erste Folge habe ich mir dann da auch angeschaut, aber ich merkte schnell, dass der Humor irgendwie nicht mehr funktionierte und ich verzichtete darauf, die Serie weiter zu schauen. Seitdem warte ich darauf, dass sie nochmal im Original irgendwo läuft. Bisher allerdings leider vergeblich.  :rolleyes: 
Gibts für 40 Euro als komplette CD-Box mit allen Episoden.Wahlweise mit deutschen oder englischen Untertiteln.

Pearson

Zitat von: Retrofrank in 25.07.2007, 18:46
Zitat von: Buttermaker in 25.07.2007, 15:36
Nochmal zur Synchronisation von Serien oder Filmen. Ende der Achtziger wurden die "Flying Circus"-Folgen von Monty Python im Dritten gezeigt. Im Original mit Untertiteln. Ich habe mir, wie viele meiner Mitschüler, jede Folge angeschaut und sie geliebt. Einige Jahre später liefen die Folgen dann synchronisiert auf Sat1. Die erste Folge habe ich mir dann da auch angeschaut, aber ich merkte schnell, dass der Humor irgendwie nicht mehr funktionierte und ich verzichtete darauf, die Serie weiter zu schauen. Seitdem warte ich darauf, dass sie nochmal im Original irgendwo läuft. Bisher allerdings leider vergeblich.  :rolleyes: 
Gibts für 40 Euro als komplette CD-Box mit allen Episoden.Wahlweise mit deutschen oder englischen Untertiteln.

Allles Weitere per PN.  ;)
Wo ich bin, ist oben.

Retrofrank

Wie?Sach nich du willst die wieder loswerden? :eek:

Pearson

Naja, wenn Du Interesse hast...  ;)
Wo ich bin, ist oben.